Skip to main content

Start teaching lexically in 2013




Many readers of this blog have read my rants about badly designed coursebook or digital activities and heard me moan about preoccupation with single words in ELT. This has probably left you wondering what kind of approach to teaching I actually believe in. This post describes the main principles of lexical teaching.









The term "teaching
lexically" was coined, I believe, by Hugh Dellar and Andrew Walkley, coursebook writers (Innovations,
Outcomes) and teacher trainers (University of Westminster), who have proudly taken over from retired Michael Lewis as torch bearers of the Lexical approach.



Before I go on, some caveats. This post is aimed more at people who are
interested in the basics of the lexical teaching, so some of the suggestions
may seem obvious to teachers familiar with the approach. 
Second, like with any post of this kind (Main principles of...), this is my take on lexical teaching and other proponents of the "lexical movement" may see things differently. Finally, as you're about to discover, teaching lexically
doesn’t require a major upheaval in your teaching but rather minor "tweaks"
to what you probably already do.








Principle 1: 


Ban single words


Words are never – well, almost
never – used alone. I can think of only a handful of words that can be used on
their own:





Hurry!


Silence…


Tragic.





But most of the time words are
used in company of other words. So why record them alone? Why teach accident
only to find that a minute later your students say *He made an accident, when
you can teach have an accident? Or why write on the board deprived and its definition or L1 translation, when you can immediately provide the nouns it often goes with:




deprived area / childhood / background





Make a habit of writing new words
on the board with other words that surround them and encourage your students to
do the same in their notebooks. Ideally, write whole phrases or sentences to illustrate how a word is used:





Have you done your homework?


They are investigating the murder of...


That's it. I'm drawing the line.





If time doesn't permit, write at least two words together.







do homework


investigate the murder (of)


intense workout


heavy rain




Remember: collocations - and not individual words - are minimum units of meaning.













Useful links


TeachingEnglish has a number of articles on teaching and recording collocations. OneStopEnglish offers expert advice on teaching vocabulary, including collocations.













Principle 2: 


Explain less – explore more


Let's face it. We, teachers, love explaining. After all, if we don't, it seems like we aren't fulfilling our role and students' expectations. But many things in English (or any other language for that matter) simply cannot be explained. There is no reason why we say heavy rain and not *hard rain, why buildings can be described as both tall and high, but people can only be tall and how come if we can look, stare and gaze at people, we can look at but not *gaze at a problem. Why not? If I am looking at it for a long time!








By @sandymillin via eltpics



By constantly explaining and giving students - often dodgy - "rules", we actually do them a disservice. Instead of handing students the answers on a plate, invite them on a journey of discovery. And remind them that language is an organism not a mechanism; and many things in language cannot be explained because... that's the way it is!









Useful link


Humanising Language Teaching has a section entitled Corpora Ideas with a range of articles touching upon raising students' awareness of chunks, developing their tolerance of ambiguity and exploring lexis in class.










Principle 3: 


English word ≠ L1 word

Shifting the emphasis from words to collocations and multi-word phrases not only implies recording new language in chunks. You should try to reduce students' reliance on word for word translation. For example, I
refuse to answer the following questions:







What does    (English word)    mean? 


or


How do you say ___(L1 word)     in
English? 





Because it, of course, depends on 





what this word means in a given context




and




what the student wants to say





If you use translation in class, get students to translate whole phrases or collocations. For example, earlier this month (see my previous post: News Quiz 2012 - vocabulary review), I drew my students' attention how soft is not the same "soft" in L1 depending on the nouns it goes with:



       voice

soft skin

       drink



And do mild cheese, mild injuries and mild sentence correspond to the same "mild" in your students' L1? I  bet you'll find that, with the exception of scientific terms (e.g. appendicitis), there is NO word for word correspondence between semantic fields of L1 and L2 words.



Following on from Principle 2, if you set off on a journey of discovery, you should foster a culture of exploration in the classroom. Encourage students to ask questions about how words are used. Get them to look at the examples (and not only definitions!) in an online dictionary or show them concordances with the target word. Arouse their curiosity about language. You'll know that you've succeeded when students start asking you not only "What does the word mild mean?" but




What else can "mild" be used with?


or


Can we say "a mild punishment"?









Useful link


Hugh Dellar and Andrew Walkley often post questions that emerge from classroom discussions about language on their Facebook page











Principle 4: 


Pay attention to what students
(think they) know




This is important for two reasons. If students know take and place,
does it mean they known take place? Or if they are familiar with both play and host, does it mean they will understand the meaning of play host (to)? What about make do (as in it'll make do for now)? The meaning of many collocations cannot be
determined from individual words they are comprised of (these are referred to as non-compositional or idiomatic). Secondly, there are many collocations, whose meaning is semantically transparent (i.e. compositional collocations) which is precisely the reason why students fail to "notice" them and later have difficulty incorporating into their own lexicon.







Also, interestingly, most expressions in English (whether compositional or not) consist of the most common words such as: get, do, come, well, fall etc. 








Hand of Time by Looking Glass

via Flickr [CC BY-SA 2.0]

I'm running late


it has nothing to do with...


I'm coming down with something


get a grip


lose your cool


make ends meet


do well in...


have a word with...


don't get me wrong







Advanced level students are often drawn to sophisticated words such as "dejectedly" and "amenable". But revisiting the words they already know and exploring new meanings associated with them (by virtue of new collocations) they can get more mileage.






Useful link


Luiz Otavio Barros in his post Teaching vocabulary: five tips you can't ignore talks about how to draw students' attention to new combinations of already known words. The other tips are worth noting too.














 _______________________________





But what about grammar? 


Another post on the role of grammar in lexical teaching will follow soon.

Comments

Popular posts from this blog

Benefits Of Healthy eating Turmeric every day for the body

One teaspoon of turmeric a day to prevent inflammation, accumulation of toxins, pain, and the outbreak of cancer.  Yes, turmeric has been known since 2.5 centuries ago in India, as a plant anti-inflammatory / inflammatory, anti-bacterial, and also have a good detox properties, now proven to prevent Alzheimer's disease and cancer. Turmeric prevents inflammation:  For people who

Women and children overboard

It's the  Catch-22  of clinical trials: to protect pregnant women and children from the risks of untested drugs....we don't test drugs adequately for them. In the last few decades , we've been more concerned about the harms of research than of inadequately tested treatments for everyone, in fact. But for "vulnerable populations,"  like pregnant women and children, the default was to exclude them. And just in case any women might be, or might become, pregnant, it was often easier just to exclude us all from trials. It got so bad, that by the late 1990s, the FDA realized regulations and more for pregnant women - and women generally - had to change. The NIH (National Institutes of Health) took action too. And so few drugs had enough safety and efficacy information for children that, even in official circles, children were being called "therapeutic orphans."  Action began on that, too. There is still a long way to go. But this month there was a sign that

Not a word was spoken (but many were learned)

Video is often used in the EFL classroom for listening comprehension activities, facilitating discussions and, of course, language work. But how can you exploit silent films without any language in them? Since developing learners' linguistic resources should be our primary goal (well, at least the blogger behind the blog thinks so), here are four suggestions on how language (grammar and vocabulary) can be generated from silent clips. Split-viewing Split-viewing is an information gap activity where the class is split into groups with one group facing the screen and the other with their back to the screen. The ones facing the screen than report on what they have seen - this can be done WHILE as well as AFTER they watch. Alternatively, students who are not watching (the ones sitting with their backs to the screen) can be send out of the classroom and come up with a list of the questions to ask the 'watching group'. This works particularly well with action or crime scenes with