Skip to main content

Google's Visual Translation Supports 20 New Languages

Google bought Word Lens last year and brought a very useful feature to Google Translate: real-time visual translation. Use a phone or a tablet running Android or iOS, point the camera at a sign or text in a foreign language and Google will translate the text almost instantly, while preserving all the other details. It's like using a magic camera that translates text and lets you read street signs, restaurant menus, user manuals, newspaper articles even if they're written in foreign languages.

Visual translation now supports 20 additional languages. "You can now translate to and from English and Bulgarian, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Filipino, Finnish, Hungarian, Indonesian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Romanian, Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian. You can also do one-way translations from English to Hindi and Thai." Back in January, the feature was launched with only 7 supported languages: English, French, German, Italian, Portuguese, Russian and Spanish.



This feature requires to pick the right languages before tapping the camera button and one of the languages must be English. You'll probably be prompted to download a small language pack, since you can use Word Lens offline.

Google Research Blog has more information about Word Lens. After finding the text regions in the picture, Google recognizes the letters using a convolutional neural network. "Letters out in the real world are marred by reflections, dirt, smudges, and all kinds of weirdness. So we built our letter generator to create all kinds of fake 'dirt' to convincingly mimic the noisiness of the real world—fake reflections, fake smudges, fake weirdness all around." After recognizing the letters, Google translates the text taking into account that text recognition might include mistakes, then it "renders the translation on top of the original words in the same style as the original". Google actually erases the original text using the colors surrounding the text and draws the translation using the initial foreground color. It's quite clever.

Here's a funny demo:

Comments

Popular posts from this blog

Women and children overboard

It's the  Catch-22  of clinical trials: to protect pregnant women and children from the risks of untested drugs....we don't test drugs adequately for them. In the last few decades , we've been more concerned about the harms of research than of inadequately tested treatments for everyone, in fact. But for "vulnerable populations,"  like pregnant women and children, the default was to exclude them. And just in case any women might be, or might become, pregnant, it was often easier just to exclude us all from trials. It got so bad, that by the late 1990s, the FDA realized regulations and more for pregnant women - and women generally - had to change. The NIH (National Institutes of Health) took action too. And so few drugs had enough safety and efficacy information for children that, even in official circles, children were being called "therapeutic orphans."  Action began on that, too. There is still a long way to go. But this month there was a sign that ...

Benefits Of Healthy eating Turmeric every day for the body

One teaspoon of turmeric a day to prevent inflammation, accumulation of toxins, pain, and the outbreak of cancer.  Yes, turmeric has been known since 2.5 centuries ago in India, as a plant anti-inflammatory / inflammatory, anti-bacterial, and also have a good detox properties, now proven to prevent Alzheimer's disease and cancer. Turmeric prevents inflammation:  For people who

Not a word was spoken (but many were learned)

Video is often used in the EFL classroom for listening comprehension activities, facilitating discussions and, of course, language work. But how can you exploit silent films without any language in them? Since developing learners' linguistic resources should be our primary goal (well, at least the blogger behind the blog thinks so), here are four suggestions on how language (grammar and vocabulary) can be generated from silent clips. Split-viewing Split-viewing is an information gap activity where the class is split into groups with one group facing the screen and the other with their back to the screen. The ones facing the screen than report on what they have seen - this can be done WHILE as well as AFTER they watch. Alternatively, students who are not watching (the ones sitting with their backs to the screen) can be send out of the classroom and come up with a list of the questions to ask the 'watching group'. This works particularly well with action or crime scenes with ...